Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירם יאשׁיהו לבני העם צאן כבשׂים ובני עזים הכל לפסחים לכל הנמצא למספר שׁלשׁים אלף ובקר שׁלשׁת אלפים אלה מרכושׁ המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ofreció el rey Josías á los del pueblo ovejas, corderos, y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes: esto de la hacienda del rey.
English
King James Bible 1769
And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.
King James Bible 1611
And Iosiah gaue to the people, of the flocke, lambes and kiddes, all for the Passeouer-offerings, for all that were present, to the number of thirtie thousand, and three thousand bullocks: these were of the kings substance.
Green's Literal Translation 1993
And Josiah lifted up to the sons of the people a flock of lambs and young goats, all for passover offerings, for everyone who was found, to the number of thirty thousand, and three thousand oxen; these were from the king's substance.
Julia E. Smith Translation 1876
And Josiah will lift up to the sons of the people, sheep, lambs and sons of the goats, the whole for the paschal lambs for all being found to the number of thirty thousand, and three thousand oxen: these from the king's substance.
Young's Literal Translation 1862
And Josiah lifteth up to the sons of the people a flock of lambs and young goats, the whole for passover-offerings, for every one who is found, to the number of thirty thousand, and oxen three thousand: these `are' from the substance of the king.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover-offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.
Bishops Bible 1568
And Iosia gaue to the people flockes of sheepe and kiddes all for passouer, and for al that were present, thirtie thousande by tale, and three thousande oxen: and these were euen of the kinges substaunce
Geneva Bible 1560/1599
Iosiah also gaue to the people sheepe, lambs and kiddes, all for the Passeouer, euen to all that were present, to the nomber of thirtie thousand, and three thousande bullocks: these were of the Kings substance.
The Great Bible 1539
And Iosia gaue to the people flockes of shepe and kyddes, all for passeouer and for all that were present, thyrtie thousand by tale, and thre thousande oxen, and these were euen of the kynges substaunce.
Matthew's Bible 1537
And Iosiah gaue to the comen people in lambes and kyddes, for passe ouer offeringes onlye, vnto all that were present .xxx. thousande by tale, & thre thousande oxen, euen of the kynges substaunce.
Coverdale Bible 1535
And Iosias gaue lambes and yonge kyddes which were males, to the Heueofferynge for the comontye (all to the Passeouer for euery one that was founde) in the nombre thirtye thousande, and thre thousande oxen, all of the kynges good.
Wycliffe Bible 1382
Ferthermore Josie yaf to al the puple, that was foundun there in the solempnytee of pask, lambren, and kidis of the flockis, and of residue scheep `he yaf thritti thousynde, and of oxis thre thousynde; these thingis of al the catel of the kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely