Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל כלים לזהב ולכסף חמשׁת אלפים וארבע מאות הכל העלה שׁשׁבצר עם העלות הגולה מבבל לירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos los vasos de oro y de plata, cinco mil y cuatrocientos. Todos los hizo llevar Sesbassar con los que subieron del cautiverio de Babilonia á Jerusalem.
English
King James Bible 1769
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
King James Bible 1611
All the vessels of golde and of siluer, were fiue thousand and foure hundred. All these did Sheshbazzar bring vp with them of the captiuitie, that were brought vp from Babylon vnto Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
All the vessels of gold and of silver (five thousand and four hundred) Sheshbazzar made to go up all when the exiled were caused to go up from Babylon to Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
All the vessels to the gold and to the silver, five thousand and four hundred. Sheshbazzar brought up all with the bringing up of the captivity from Babel to Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
All the vessels of gold and of silver `are' five thousand and four hundred; the whole hath Sheshbazzar brought up with the going up of the removal from Babylon to Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring with them of the captivity that were brought from Babylon to Jerusalem.
Bishops Bible 1568
Al the vessels of golde and siluer were fiue thousand and foure hundred: All these did Sesbazer cary away with them that came vp out of the captiuitie of Babylon, vnto Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
All the vessels of golde and siluer were fiue thousand and foure hundreth. Sheshbazzar brought vp all with them of the captiuitie that came vp from Babel to Ierusalem.
The Great Bible 1539
All the vessels of gold and syluer, were .v.M. and .iiij.C. All these dyd Sesbazar carye awaye with them that came vp oute of the captyuite of Babylon vnto Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
So that all the vessels both of golde and syluer, were fyue thousand & foure hundred. Sesbazar brought them all vp, with them that came vp out of the captiuite of Babilon vnto Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
So that all the vessels both of golde and syluer, were fyue thousande and foure hundreth. Se?bazar broughte them all vp, with them that came vp out of the captiuyte off Babilon vnto Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
alle the vessels of gold and siluere weren fyue thousynde foure hundrid. Sasabazar took alle vessels, with hem that stieden fro the transmygracioun of Babiloyne, in to Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely