Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 2:65

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שׁבעת אלפים שׁלשׁ מאות שׁלשׁים ושׁבעה ולהם משׁררים ומשׁררות מאתים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.

 

English

King James Bible 1769

Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.

King James Bible 1611

Beside their seruants and their maids, of whom there were seuen thousand, three hundred thirtie and seuen: and there were among them two hundred singing men, and singing women.

Green's Literal Translation 1993

besides their male slaves and their slave-girls, these were seven thousand, three hundred and thirty seven; and among them two hundred singing men and singing women.

Julia E. Smith Translation 1876

Besides their servants and their maids, these seven thousand three hundred thirty and seven: and to them singing men and singing women, two hundred.

Young's Literal Translation 1862

apart from their servants and their handmaids; these `are' seven thousand three hundred thirty and seven: and of them `are' singers and songstresses two hundred.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing-men and singing-women.

Bishops Bible 1568

Beside their seruauntes and maydens, of whom there were seuen thousand three hundred thirtie and seuen: And there were among them two hundred singing men and women

Geneva Bible 1560/1599

Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.

The Great Bible 1539

besyde their seruauntes and maydens, of whom there were seuen thousand, thre hundred, and seuen and thyrtye. And there were amonge them two hundred syngynge men and wemen.

Matthew's Bible 1537

besyde their seruauntes and maydens, of whome there were seuen thousande thre hundred & seuen and thirtye. And they had two hundred syngyng men and wemen,

Coverdale Bible 1535

besyde their seruauntes and maydes, of whom there were seue thousande, thre hundreth and seuen and thirtye. And they had two hundreth singinge men and wemen,

Wycliffe Bible 1382

outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely