Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 5:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

באדין קמו זרבבל בר שׁאלתיאל וישׁוע בר יוצדק ושׁריו למבנא בית אלהא די בירושׁלם ועמהון נביאיא די אלהא מסעדין׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Sealthiel, y Jesuá hijo de Josadec; y comenzaron á edificar la casa de Dios que estaba en Jerusalem; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban.

 

English

King James Bible 1769

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

King James Bible 1611

Then rose vp Zerubbabel the sonne of Shealtiel, and Ieshua the sonne of Iozadak, and began to build the house of God which is at Ierusalem: and with them were the Prophets of God helping them.

Green's Literal Translation 1993

Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God in Jerusalem. And with them were the prophets of God helping them.

Julia E. Smith Translation 1876

At that time rose up Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Josedek, and began to build the house of God that is in Jerusalem: and with them the prophets of God upholding to them.

Young's Literal Translation 1862

Then have Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, risen, and begun to build the house of God, that `is' in Jerusalem, and with them are the prophets of God supporting them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

Bishops Bible 1568

Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec, and began to builde the house of God at Hierusalem: and with them were the prophetes of God, which helped them

Geneva Bible 1560/1599

Then Zerubbabel the sonne of Shealtiel, and Ieshua the sonne of Iozadak arose, and began to builde the house of God at Ierusalem, and with them were the Prophetes of God, which helped them.

The Great Bible 1539

Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec, and beganne to buylde the house of God at Ierusalem, and with them were the prophetes of God, which helped them.

Matthew's Bible 1537

Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec, and beganne to buylde the house of God at Ierusalem, and wyth them the Prophetes of God whyche helped them.

Coverdale Bible 1535

Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec, and beganne to buylde the house of God at Ierusalem, and with them the prophetes of God which strengthed the.

Wycliffe Bible 1382

Thanne Zorobabel, the sone of Salatiel, and Josue, the sone of Josedech, risiden, and bigunnen to bilde the temple of God in Jerusalem; and with hem rysyden the prophetis of God, helpynge hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely