Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקימו כהניא בפלגתהון ולויא במחלקתהון על עבידת אלהא די בירושׁלם ככתב ספר משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pusieron á los sacerdotes en sus clases, y á los Levitas en sus divisiones, sobre la obra de Dios que está en Jerusalem, conforme á lo escrito en el libro de Moisés.
English
King James Bible 1769
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
King James Bible 1611
And they set the Priests in their diuisions, and the Leuites in their courses, for the seruice of God, which is at Ierusalem, as it is written in the booke of Moses.
Green's Literal Translation 1993
And they raised up the priests in their sections, and the Levites in their division, for the service of God which is in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And they set up the priests in their division, and the Levites in their classes, for the work of God which is in Jerusalem; according to the writing of the book of Moses.
Young's Literal Translation 1862
and they have established the priests in their divisions, and the Levites in their courses, over the service of God that `is' in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, who is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Bishops Bible 1568
And set the priestes in their sundry courses, and the Leuites in their diuers offices, to minister vnto God at Hierusalem, as it is written in the booke of Moyses
Geneva Bible 1560/1599
And they set the Priests in their order, and the Leuites in their courses ouer the seruice of God in Ierusalem, as it is written in the booke of Moses.
The Great Bible 1539
& set the preastes in their sondry courses, & the Leuites in their diuerse offices to minister vnto God at Ierusalem, as it is written in the boke of Moses.
Matthew's Bible 1537
and set the priestes in their courses and the Leuites in their offyces to minister vnto God, which is at Ierusalem, as it is wrytten in the boke of Moses.
Coverdale Bible 1535
and set the prestes in their courses, and ye Leuites in their offices, to mynister vnto God which is at Ierusale, as it is wrytten in the boke of Moses.
Wycliffe Bible 1382
And thei ordeyneden preestis in her ordris, and dekenes in her whilis, on the werkis of God in Jerusalem, as it is writun in the book of Moises.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely