Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 3:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אחריו החזיק נחמיה בן עזבוק שׂר חצי פלך בית צור עד נגד קברי דויד ועד הברכה העשׂויה ועד בית הגברים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después de él restauró Nehemías hijo de Azbuc, príncipe de la mitad de la región de Beth-sur, hasta delante de los sepulcros de David, y hasta el estanque labrado, y hasta la casa de los Valientes.

 

English

King James Bible 1769

After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.

King James Bible 1611

After him repaired Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of the halfe part of Beth-zur, vnto the place ouer against the sepulchres of Dauid, and to the poole that was made, and vnto the house of the mightie.

Green's Literal Translation 1993

After him the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, repaired in front of the Tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.

Julia E. Smith Translation 1876

After him held fast Nehemiah son of Azbuk, chief of half the circuit of the house of the rock, even to the front of the sepulchres of David, and even to the pool being made, and even to the house of the strong ones.

Young's Literal Translation 1862

After him hath Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, strengthened, unto over-against the graves of David, and unto the pool that is made, and unto the house of the mighty ones.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, to the place over against the sepulchers of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty.

Bishops Bible 1568

After him buylded Nehemiah the sonne of Asbok, the ruler of the halfe parte of Bethzur, vntill the other side ouer against the sepulchres of Dauid, and to the poole that was repaired, and vnto the house of the mightie

Geneva Bible 1560/1599

After him fortified Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of ye halfe part of Beth-zur, vntill the otherside ouer against the sepulchres of Dauid, and to the fishpoole that was repaired, and vnto the house of the mightie.

The Great Bible 1539

After him buylded Nehemiah the sonne of Afbok, the ruler of the halfe parte of Bethzur, vntyll the other syde ouer agaynst the sepulchres of Dauid, and to the pole that was repayred, and vnto the house of the myghtie.

Matthew's Bible 1537

After hym builded Nehemiah the sonne of Asdok, the ruler of the half quarter of Bethzur, vntyll the other side ouer agaynste the sepulchres of Dauid, & to the pole Asuia, and vnto the house of the myghtye.

Coverdale Bible 1535

After him builded Nehemia the sonne of A?buk, the ruler of the halfe quarter of Bethzur, vntyll the other side ouer agaynst the sepulcres of Dauid, and to the pole Asuia, & vnto the house of the mightie.

Wycliffe Bible 1382

Nemye, the sone of Azboch, prince of the half part of the street of Bethsury, bildide after hym til ayens the sepulcre of Dauid, and `til to the cisterne, which is bildide with greet werk, and `til to the hous of stronge men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely