Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 3:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אחריו החרה החזיק ברוך בן זבי מדה שׁנית מן המקצוע עד פתח בית אלישׁיב הכהן הגדול׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después de él se enfervorizó á restaurar Baruch hijo de Zachâi la otra medida, desde la esquina hasta la puerta de la casa de Eliasib gran sacerdote.

 

English

King James Bible 1769

After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

King James Bible 1611

After him Baruch the sonne of Zabbai, earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall vnto the doore of the house of Eliashib the high Priest.

Green's Literal Translation 1993

After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece from the corner to the door of the house of Eliashib the high priest.

Julia E. Smith Translation 1876

And after him Barach son of Zabbai, being ardent, held fast the second measure from the corner even to the entrance of the house of Eliashib the great priest

Young's Literal Translation 1862

After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

After him Baruch the son of Zabbai, earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.

Bishops Bible 1568

Againe, after him brake foorth Baruch the sonne of Zachai of indignation, and repaired the other peece from the turning corner, vnto the doore of the house of Eliasib the hie priest

Geneva Bible 1560/1599

After him was earnest Baruch the sonne of Zacchai, and fortified another portion from the corner vnto the doore of the house of Eliashib the hie Priest.

The Great Bible 1539

Agayne, after hym brake forth Baruch the sonne of Zachai of indignacyon, and repayred the other pece from the turnyng corner vnto the dore of the house of Eliasib the hye prest.

Matthew's Bible 1537

After hym buylded Baruch the sonne of Zabai the other pece worshipfully and costly, from the corner vnto the dore of the house of Ehasib the hye priest.

Coverdale Bible 1535

After him buylded Baruc the sonne of Sabai the other pece worshipfully & costly, fro the corner vnto ye dore of ye house of Eliasib ye hye prest.

Wycliffe Bible 1382

Baruch, the sone of Zachay, bildide aftir hym in the hil the secounde mesure fro the corner `til to the yate of the hows of Eliasiph, the greet prest.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely