Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 7:61

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלה העולים מתל מלח תל חרשׁא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישׂראל הם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:

 

English

King James Bible 1769

And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.

King James Bible 1611

And these were they which went vp also from Tel-Melah, Tel-Haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, whether they were of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And these were they who went up from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer. But they were not able to manifest their father's house, nor their seed, whether they were of Israel:

Julia E. Smith Translation 1876

And these going up from TelMela, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer: and they could not announce their father's house, and their seed, if they were from Israel.

Young's Literal Translation 1862

And these `are' those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they `are' of Israel --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And these were they who went up also from Tel-mela, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their fathers house, nor their seed, whether they were of Israel.

Bishops Bible 1568

And these went vp also from Thelniela: Thelharsa, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers house, nor their seede, and that they were of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And these came vp from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, or if they were of Israel.

The Great Bible 1539

And these wente vp also of Thel Mela, Thel Harsa, Cherub, Adon and Immer: but they coulde not shewe theyr fathers house nor theyr sede, and that they were of Israel.

Matthew's Bible 1537

And these wente vp also of Thel Mela, Thel Harsa, Cherub, Adon & Emer: but they coulde not shewe theyr fathers house nor theyr sede, whether they were of Israel.

Coverdale Bible 1535

And these wente vp also: Michel, Mela, Thel, Harsa, Cherub, Addo, Immer: but they coulde not shewe their fathers house ner their sede, whether they were of Israel.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely