Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואחיו ראשׁים לאבות מאתים ארבעים ושׁנים ועמשׁסי בן עזראל בן אחזי בן משׁלמות בן אמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sus hermanos, príncipes de familias, doscientos cuarenta y dos: y Amasai hijo de Azarael, hijo de Azai, hijo de Mesillemoth, hijo de Immer,
English
King James Bible 1769
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
King James Bible 1611
And his brethren, chiefe of the fathers, two hundred fourty and two: and Amashai the sonne of Azareel, the sonne of Ahasai, the sonne of Meshilemoth, the sonne of Immer.
Green's Literal Translation 1993
and his brothers, rulers of the fathers, two hundred and forty two. And Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Julia E. Smith Translation 1876
And his brethren chiefs to the fathers, two hundred forty and two: and Amashai son of Azareel, son of Ahazai, son of Meshillemoth, son of Immer,
Young's Literal Translation 1862
and his brethren, heads of fathers, two hundred forty and two; and Amashsai son of Azareel, son of Ahazai, son of Meshillemoth, son of Immer,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Bishops Bible 1568
And his brethren chiefe among the fathers, two hundred and fourtie & two: And Amasai the sonne of Azrael, the sonne of Ahasai, the sonne of Moselemoth, the sonne of Immer
Geneva Bible 1560/1599
And his brethren, chiefe of the fathers, two hundreth and two and fourtie: and Amashsai the sonne of Azareel, the sonne of Ahazai, the sonne of Meshilemoth, the sonne of Immer:
The Great Bible 1539
and his brethren chefe amonge the fathers: two hundreth and two and fortye. And Amasai the sonne of Isarel the sonne of Ahasai, the sonne of Moselemoth, the sonne of Immer:
Matthew's Bible 1537
and hys brethren, chefe among the fathers: of whome there were two hundreth and two and fortye. And Amasai the sonne of Asarael the sonne of Ahasai the sonne of Mosolamoth, the sonne of Emer:
Coverdale Bible 1535
& his brethre, chefe amoge the fathers: of whom there were two hundreth and two and fortye. And Amassai the sonne of Asariel the sonne of Ahusai, the sonne of Mesillemoth, the sonne of Immer:
Wycliffe Bible 1382
the sone of Melchie, and the britheren of hem, the princes of fadris, weren two hundrid and two and fourti. And Amasie, the sone of Azrihel, the sone of Azi, the sone of Mosollamoth, the sone of Semyner,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely