Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהוה אל השׂטן מאין תבא ויען השׂטן את יהוה ויאמר משׁוט בארץ ומהתהלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo Jehová á Satán: ¿De dónde vienes? Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
English
King James Bible 1769
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
King James Bible 1611
And the Lord said vnto Satan, Whence commest thou? Then Satan answered the Lord, and sayde, From going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said to Satan, From where have you come? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say to the adversary, From whence wilt thou come? And the adversary will answer Jehovah, and say, From running to and fro in the earth, and from walking about in it.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence comest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said to Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it.
Bishops Bible 1568
And the Lorde saide vnto Satan Whence comest thou? Satan aunswered the Lorde and saide: From compassing the earth to and fro, & from walking through it
Geneva Bible 1560/1599
Then the Lord sayde vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lord, saying, From compassing the earth to and from, and from walking in it.
The Great Bible 1539
And the Lorde sayde vnto Sathan. From whence commest thou? Sathan answered the Lord, and sayde: I haue gone about the lande, and walcked thorow it.
Matthew's Bible 1537
And the Lorde sayde vnto Sathan: From whence commest thou? Sathan answered the Lorde, and sayd: I haue gone aboute the lande and walcked thorow it.
Coverdale Bible 1535
And the LORDE sayde vnto Sathan: From whence commest thou? Sathan answered the LORDE, and sayde: I haue gone aboute the lode, and walked thorow it.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely