Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 12:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הן יעצר במים ויבשׁו וישׁלחם ויהפכו ארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; El las enviará, y destruirán la tierra.

 

English

King James Bible 1769

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

King James Bible 1611

Behold, hee withholdeth the waters, and they drie vp: also hee sendeth them out, and they ouerturne the earth.

Green's Literal Translation 1993

Behold, He holds back the waters, and they dry up; and He sends them out, and they overflow the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.

Young's Literal Translation 1862

Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Bishops Bible 1568

Beholde, if he withholde the waters, they drye vp: yf he let them go, they destroy the earth

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.

The Great Bible 1539

Behold, yf he witholde the waters, they drye vp. If he let them go, they destroye the erth.

Matthew's Bible 1537

Beholde, yf he witholde the waters, they drye vp: Yf he let them go, they destroye the earth.

Coverdale Bible 1535

Beholde, yf he witholde the waters, they drye vp: Yf he let the go, they destroye the earth.

Wycliffe Bible 1382

If he holdith togidere watris, alle thingis schulen be maad drie; if he sendith out tho watris, tho schulen distrie the erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely