Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשׁי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
English
King James Bible 1769
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
King James Bible 1611
Yet haue I set my King vpon my holy hill of Sion.
Green's Literal Translation 1993
Yea, I have set My king on My holy mount on Zion.
Julia E. Smith Translation 1876
And I anointed my king over Zion my holy mountain.
Young's Literal Translation 1862
`And I -- I have anointed My King, Upon Zion -- My holy hill.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Bishops Bible 1568
Saying euen I haue annointed him my kyng: vpon my holy hyll of Sion
Geneva Bible 1560/1599
Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
The Great Bible 1539
Yet haue I set my kynge vpon my holy hyll of Syon.
Matthew's Bible 1537
Yet haue I sette my kyng vpon my holy hyll of syon.
Coverdale Bible 1535
Yet haue I set my kynge vpon my holy hill of Sion.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Y am maad of hym a kyng on Syon, his hooli hil; prechynge his comaundement.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely