Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 17:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מלפניך משׁפטי יצא עיניך תחזינה מישׁרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.

 

English

King James Bible 1769

Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.

King James Bible 1611

Let my sentence come forth from thy presence: let thine eyes beholde the things that are equall.

Green's Literal Translation 1993

Let my judgment go out from Your face; Your eyes see uprightly.

Julia E. Smith Translation 1876

From thy face shall my judgment go forth; thine eyes will see uprightnesses.

Young's Literal Translation 1862

From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal.

Bishops Bible 1568

Let iudgement come foorth for me from thy face: and let thine eyes loke vpon equitie

Geneva Bible 1560/1599

Let my sentence come forth from thy presence, and let thine eyes beholde equitie.

The Great Bible 1539

Let my sentence come forth from thy presence: and let thyne eyes loke vpon the thing that is equall.

Matthew's Bible 1537

Let my sentence come forth from thy presence: and loke vpon the thinge that is equall.

Coverdale Bible 1535

Let my sentence come forth fro thy presence, and loke vpon the thinge that is equall.

Wycliffe Bible 1382

Lord, my strengthe, Y schal loue thee; the Lord is my stidfastnesse, and my refuyt, and mi deliuerere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely