Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למנצח לעבד יהוה לדוד׃ (36:2) נאם פשׁע לרשׁע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
English
King James Bible 1769
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
King James Bible 1611
[To the chiefe musician, A Psalme of Dauid, the seruant of the Lord.] The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no feare of God before his eyes.
Green's Literal Translation 1993
To the chief musician; of the servant of Jehovah; of David. The oracle utters transgression to the wicked within my heart: There is no fear of God before his eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
To the overseer, to the servant of Jehovah: to David. A song of transgression to the unjust one in the midst of my heart, no fear of God before his eyes.
Young's Literal Translation 1862
To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Bishops Bible 1568
The wickednes of the vngodly speaketh in the middest of my heart: that there is no feare of the Lorde before his eyes
Geneva Bible 1560/1599
To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
The Great Bible 1539
To the Chaunter, of Dauid the seruaunt of the Lorde. My hert sheweth me the wyckednesse of the vngodly, that there is no feare of God before hys eyes.
Matthew's Bible 1537
To the chaunter, of Dauid the seruaunt of the Lorde. My hert sheweth me the wickednesse of the vngodly, that there is no feare of God before hys eyes.
Coverdale Bible 1535
My hert sheweth me the wickednesse of the vngodly, that there is no feare of God before his eyes.
Wycliffe Bible 1382
The title of the sixe and thrittithe salm. To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely