Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(36:12) אל תבואני רגל גאוה ויד רשׁעים אל תנדני׃
Spanish
Reina Valera 1909
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
English
King James Bible 1769
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
King James Bible 1611
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remoue me.
Green's Literal Translation 1993
Do not let the foot of pride come to me; and let not the hand of the wicked move me.
Julia E. Smith Translation 1876
The foot of pride shall not come to me, and the hand of the unjust shall not move me.
Young's Literal Translation 1862
Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Bishops Bible 1568
O let not the foote of pryde reache vnto me: and let not the hande of the vngodly make me to moue [out of my place
Geneva Bible 1560/1599
Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
The Great Bible 1539
O let not the fote of pryde come agaynst me: and let not the hande of the vngodly cast me downe.
Matthew's Bible 1537
O let not the fote of pride ouertake me, O let not the hande of the vngodly caste me doune.
Coverdale Bible 1535
O let not the fote of pryde ouertake me, O let not the hande of ye vngodly cast me downe.
Wycliffe Bible 1382
But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely