Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(40:3) ויעלני מבור שׁאון מטיט היון ויקם על סלע רגלי כונן אשׁרי׃
Spanish
Reina Valera 1909
E hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
English
King James Bible 1769
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
King James Bible 1611
He brought me vp also out of an horrible pit, out of the mirie clay, and set my feete vpon a rock, and established my goings.
Green's Literal Translation 1993
And He drew me up from the pit of tumult, out of the miry clay; He set my feet on a rock; He directed my steps.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring me up from the pit of destruction, from the clay of mire, and he will set my feet upon a rock, preparing my goings.
Young's Literal Translation 1862
And He doth cause me to come up From a pit of desolation -- from mire of mud, And He raiseth up on a rock my feet, He is establishing my steps.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
Bishops Bible 1568
He brought me also out of an horrible pyt, out of the dirtie mire: and set my feete vpon a rocke, and directed my goynges
Geneva Bible 1560/1599
Hee brought mee also out of the horrible pit, out of the myrie clay, and set my feete vpon the rocke, and ordered my goings.
The Great Bible 1539
He brought me also out of the horrible pitte, out of the myer and claye, and sett my fete vpon the rocke, and ordred my goynges.
Matthew's Bible 1537
He brought me out of the horryble pitte, out of the myre and claye: he set my fete vpon the rocke, & ordred my goinges.
Coverdale Bible 1535
He brought me out of the horrible pitte, out of the myre and claye: he set my fete vpo the rocke, and ordred my goinges.
Wycliffe Bible 1382
Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely