Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(60:10) מואב סיר רחצי על אדום אשׁליך נעלי עלי פלשׁת התרעעי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
English
King James Bible 1769
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
King James Bible 1611
Moab is my wash-pot, ouer Edom wil I cast out my shooe: Philistia, by an ironie.triumph thou because of me.
Green's Literal Translation 1993
Moab is My washpot; over Edom I will cast out My shoe; over me, Philistia, shout in triumph.
Julia E. Smith Translation 1876
Moab the pot of my washing; over Edom I will cast out my shoe: for me, Philistia shouted for joy.
Young's Literal Translation 1862
Moab `is' my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Bishops Bible 1568
Moab shalbe my washpot: ouer Edom I wyll cast my shoe, Philistea be thou glad of me
Geneva Bible 1560/1599
Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.
The Great Bible 1539
Moab is my washpotte, ouer Edom wyll I cast out my shoo. Philystea be thou glad of me.
Matthew's Bible 1537
Moab is my washpotte, ouer Edom will I stretche oute my shoue, Phylystea shalbe glad of me.
Coverdale Bible 1535
Moab is my washpotte, ouer Edom wil I stretch out my shue, Philistea shal be glad of me.
Wycliffe Bible 1382
He dwellith with outen ende in the siyt of God; who schal seke the merci and treuthe of hym?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely