Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(67:5) ישׂמחו וירננו לאמים כי תשׁפט עמים מישׁור ולאמים בארץ תנחם סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alégrense y gocénse las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)
English
King James Bible 1769
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
King James Bible 1611
O let the nations be glad, and sing for ioy: for thou shalt iudge the people righteously; and gouerne the nations vpon earth. Selah.
Green's Literal Translation 1993
Oh let the peoples be glad and sing for joy; for You shall judge the peoples uprightly and govern the peoples on earth. Selah.
Julia E. Smith Translation 1876
The nations shall be glad and rejoice, for thou wilt judge peoples in uprightness, and thou wilt pity the nations upon earth. Silence.
Young's Literal Translation 1862
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Bishops Bible 1568
The Gentiles will reioyce & triumph: for thou wylt iudge the people, and gouerne the gentiles vpon the earth, according to equitie. Selah
Geneva Bible 1560/1599
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. Selah.
The Great Bible 1539
O let the nacions reioyse and be glad, For thou shalt iudge the folke ryghteously, and gouerne the nacions vpon earth. Sela.
Matthew's Bible 1537
O let the people reioyse and be glad, that thou iudgest the folke ryghtuouslye, and gouernest the nacions vpon earth.
Coverdale Bible 1535
O let the people reioyse and be glad, that thou iudgest the folke rightuously, and gouernest the nacions vpo earth.
Wycliffe Bible 1382
And iust men eete, and make fulli ioye in the siyt of God; and delite thei in gladnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely