Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(67:7) ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
English
King James Bible 1769
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
King James Bible 1611
Then shall the earth yeeld her increase; and God, euen our owne God, shall blesse vs.
Green's Literal Translation 1993
The earth has given its increase; God, our own God, shall bless us.
Julia E. Smith Translation 1876
The earth gave her produce; God our God shall bless Us.
Young's Literal Translation 1862
Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, will bless us.
Bishops Bible 1568
Then shall the earth bryng foorth her increase: and the Lorde our Lord will geue vs his blessing
Geneva Bible 1560/1599
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
The Great Bible 1539
Then shal the erth bring forth hyr increase, and God, euen oure awne God shall geue vs hys blessynge.
Matthew's Bible 1537
God, euen oure owne God, geue vs hys blessynge, that the earth maye brynge forth her encrease.
Coverdale Bible 1535
God (euen oure owne God) geue vs his blessinge, that the earth maye bringe forth hir increase
Wycliffe Bible 1382
which is the fadir of fadirles and modirles children; and the iuge of widewis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely