Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רוממו יהוה אלהינו והשׁתחוו להר קדשׁו כי קדושׁ יהוה אלהינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo.
English
King James Bible 1769
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
King James Bible 1611
Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill: for the Lord our God is holy.
Green's Literal Translation 1993
Exalt Jehovah our God and worship at His holy hill; for Jehovah our God is holy.
Julia E. Smith Translation 1876
Exalt ye Jehovah our God, and worship at his holy mountain; for Jehovah our God is holy.
Young's Literal Translation 1862
Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy `is' Jehovah our God!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Bishops Bible 1568
Magnifie God our Lorde, and kneele downe before his holy hyll: for God our Lorde is holy
Geneva Bible 1560/1599
Exalt the Lord our God, and fall downe before his holy Mountaine: for the Lord our God is holy.
The Great Bible 1539
O magnifye the Lorde oure God, and worshippe him vpon his holy hyll, for the Lorde oure God is holy.
Matthew's Bible 1537
O magnyfye the Lorde oure God, and worshyppe hym vpon hys holy hyll, for the Lorde oure God is holy.
Coverdale Bible 1535
O magnifie the LORDE oure God, and worshipe him vpo his holy hill, for the LORDE oure God is holy.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely