Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(102:8) שׁקדתי ואהיה כצפור בודד על גג׃
Spanish
Reina Valera 1909
Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado.
English
King James Bible 1769
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
King James Bible 1611
I watch, and am as a sparowe alone vpon the house top.
Green's Literal Translation 1993
I watch and am like a sparrow alone on the housetop.
Julia E. Smith Translation 1876
I watched and I shall be as the sparrow being alone upon the roof
Young's Literal Translation 1862
I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
Bishops Bible 1568
(102:6b) I watch, and am as it were a sparrowe that sitteth alone vpon the house toppe
Geneva Bible 1560/1599
I watch and am as a sparrowe alone vpon the house top.
The Great Bible 1539
I haue watched, & am euen as it were a sparow, that sitteth alone vpon the house toppe.
Matthew's Bible 1537
I wake, and am euen as it were a sparow sittinge alone vpon the house toppe.
Coverdale Bible 1535
I wake, and am euen as it were a sparow sittinge alone vpon the house toppe.
Wycliffe Bible 1382
He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely