Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קויתי יהוה קותה נפשׁי ולדברו הוחלתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esperé yo á Jehová, esperó mi alma; En su palabra he esperado.
English
King James Bible 1769
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
King James Bible 1611
I wait for the Lord, my soule doeth waite: and in his worde doe I hope.
Green's Literal Translation 1993
I wait for Jehovah; my soul waits, and I hope for His word.
Julia E. Smith Translation 1876
I waited for Jehovah, my soul waited, and I hoped for his word
Young's Literal Translation 1862
I hoped `for' Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Bishops Bible 1568
I haue wayted for God, my soule haue wayted for hym: and I haue reposed my trust in his worde
Geneva Bible 1560/1599
I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
The Great Bible 1539
I loke for the Lord, my soule doth wayte for hym, in hys worde is my trust.
Matthew's Bible 1537
I loke for the Lord, my soule doth wayte for hym, and in his word is my trust.
Coverdale Bible 1535
I loke for the LORDE, my soule doth wayte for him, and in his worde is my trust.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely