Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
English
King James Bible 1769
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
King James Bible 1611
And slue famous kings: for his mercy endureth for euer.
Green's Literal Translation 1993
and killed majestic kings; for His mercy endures forever;
Julia E. Smith Translation 1876
And he will slay mighty kings: for his mercy is forever.
Young's Literal Translation 1862
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age `is' His kindness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever.
Bishops Bible 1568
And he slue mightie kynges: for his mercy endureth for euer
Geneva Bible 1560/1599
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
The Great Bible 1539
Yee, & slue myghtye kynges: for his mercy endureth for euer.
Matthew's Bible 1537
Yea, and slue myghtye Kynges, for hys mercy endureth for euer.
Coverdale Bible 1535
Yee and slewe mightie kynges, for his mercy endureth for euer.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely