Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mi embrión vieron tus ojos, Y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Que fueron luego formadas, Sin faltar una de ellas.
English
King James Bible 1769
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
King James Bible 1611
Thine eyes did see my substance yet being vnperfect, and in thy booke all my members were written, which in continuance were fashioned: when as yet there was none of them.
Green's Literal Translation 1993
Your eyes saw my embryo; and in Your book all my members were written the days they were formed, and not one was among them.
Julia E. Smith Translation 1876
Thine eyes saw my substance unformed; and upon thy book all of them shall be written; the days they were formed, and not one in them.
Young's Literal Translation 1862
Mine unformed substance Thine eyes saw, And on Thy book all of them are written, The days they were formed -- And not one among them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy eyes saw my substance, yet being imperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
Bishops Bible 1568
Thyne eyes dyd see me when I was most imperfect: and in thy booke were written euery day of them wherin the partes of my body were shaped, and no one of them were knowen vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
Thine eyes did see me, when I was without forme: for in thy booke were all things written, which in continuance were facioned, when there was none of them before.
The Great Bible 1539
Thyne eyes dyd se my substaunce, yet being vnparfect: & in thy boke were all my membres written. Which daye by daye were fashyoned, when as yet there was none of them.
Matthew's Bible 1537
Thyne eyes se myne vnperfectnesse, they stande all written in thy boke: my dayes were fashyoned, when as yet there was not one of them.
Coverdale Bible 1535
my dayes were fashioned, when as yet there was not one of them
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely