Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 148:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יהללו את שׁם יהוה כי נשׂגב שׁמו לבדו הודו על ארץ ושׁמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.

 

English

King James Bible 1769

Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

King James Bible 1611

Let them praise the Name of the Lord, for his Name alone is excellent: his glory is aboue the earth and heauen.

Green's Literal Translation 1993

Let them praise the name of Jehovah; for His name alone is exalted; His glory is above the earth and heavens.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty over the earth and the heavens.

Young's Literal Translation 1862

They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour `is' above earth and heavens.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

Bishops Bible 1568

(148:12b) shoulde prayse the name of God: for his name only is most excellent, and his maiestie aboue earth and heauen

Geneva Bible 1560/1599

Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.

The Great Bible 1539

prayse the name of the Lorde, for his name only is excellent, & hys prayse aboue heauen and earth.

Matthew's Bible 1537

let them prayse the name of the Lord, for his name only is excellent, and his prayse aboue heauen and earth.

Coverdale Bible 1535

Let them prayse the name of the LORDE, for his name only is excellent, and his prayse aboue heauen and earth.

Wycliffe Bible 1382

for the name of hym aloone is enhaunsid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely