Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 149:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׂמח ישׂראל בעשׂיו בני ציון יגילו במלכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.

 

English

King James Bible 1769

Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

King James Bible 1611

Let Israel reioyce in him that made him: let the children of Zion bee ioyfull in their King.

Green's Literal Translation 1993

Let Israel rejoice in His Makers; let the sons of Zion be joyful in their Kings.

Julia E. Smith Translation 1876

Israel shall rejoice in him making him: the sons of Zion shall exult in their king.

Young's Literal Translation 1862

Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

Bishops Bible 1568

Israel shoulde reioyce in his maker: the children of Sion shoulde be ioyfull in their kyng

Geneva Bible 1560/1599

Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.

The Great Bible 1539

Let Israel reioyce in him that made hym, and let the chyldren of Sion be ioyfull in their king.

Matthew's Bible 1537

Let Israell reioyse in hym that made hym, & let the chyldren of Sion be ioyfull in their kyng.

Coverdale Bible 1535

Let Israel reioyse in him that made him, and let the children of Sion be ioyfull in their kynge.

Wycliffe Bible 1382

Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely