Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גם אני באידכם אשׂחק אלעג בבא פחדכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
English
King James Bible 1769
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
King James Bible 1611
I also will laugh at your calamitie, I wil mocke when your feare commeth.
Green's Literal Translation 1993
I also will laugh in your calamity, I will mock when your dread comes;
Julia E. Smith Translation 1876
Also I will laugh at your ruin: I will deride in the coming of your terror;
Young's Literal Translation 1862
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
Bishops Bible 1568
Therfore wyll I also laugh at your destruction, and mocke you, when the thyng that ye feare commeth vpon you
Geneva Bible 1560/1599
I will also laugh at your destruction, and mocke, when your feare commeth.
The Great Bible 1539
Therfore shall I also laugh in youre destruccion, & mocke you, when that thinge that ye feare commeth vpon you:
Matthew's Bible 1537
Therfore shall I also laugh in your destruccion, & mocke you, when the thyng that ye feare cometh vpon you:
Coverdale Bible 1535
Therfore shal I also laugh in yor destruccion, and mocke you, when ye thinge that ye feare cometh vpon you:
Wycliffe Bible 1382
And Y schal leiye in youre perisching; and Y schal scorne you, whanne that, that ye dreden, cometh to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely