Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 3:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומצא חן ושׂכל טוב בעיני אלהים ואדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.

 

English

King James Bible 1769

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

King James Bible 1611

So shalt thou find fauour, and good vnderstanding in the sight of God, and man.

Green's Literal Translation 1993

and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.

Julia E. Smith Translation 1876

And find grace and good understanding in the eyes of God and man.

Young's Literal Translation 1862

And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.

Bishops Bible 1568

So shalt thou finde fauour and good vnderstandyng in the sight of God and men

Geneva Bible 1560/1599

So shalt thou finde fauour and good vnderstanding in the sight of God and man.

The Great Bible 1539

So shalt thou fynde fauour & good vnderstanding, in the syght of God and men.

Matthew's Bible 1537

So shalt thou fynde fauour & good vnderstanding in the sight of God & men.

Coverdale Bible 1535

So shalt thou fynde fauor and good vnderstondinge in ye sight of God and men.

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely