Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃
Spanish
Reina Valera 1909
En el camino de la justicia está la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.
English
King James Bible 1769
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
King James Bible 1611
In the way of righteousnesse is life, and in the path-way thereof there is no death.
Green's Literal Translation 1993
In the way of righteousness is life, and in that pathway is no death.
Julia E. Smith Translation 1876
In the way of justice is life; and the way of its beaten path not death.
Young's Literal Translation 1862
In the path of righteousness `is' life, And in the way of `that' path `is' no death!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the way of righteousness is life; and in the path of it there is no death.
Bishops Bible 1568
In the way of ryghteousnesse there is life: & in the same way there is no death
Geneva Bible 1560/1599
Life is in the way of righteousnesse, and in that path way there is no death.
The Great Bible 1539
In the waye of ryghteousnesse there is lyfe, and in the same waye there is no death.
Matthew's Bible 1537
In the waye of righteousnesse there is lyfe, as for any other waye it is the pathe vnto death.
Coverdale Bible 1535
In the waye of righteousnesse there is life, as for eny other waye, it is the path vnto death.
Wycliffe Bible 1382
Lijf is in the path of riytfulnesse; but the wrong weie leedith to deeth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely