Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נכונו ללצים שׁפטים ומהלמות לגו כסילים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.
English
King James Bible 1769
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
King James Bible 1611
Iudgements are prepared for scorners, and stripes for the backe of fooles.
Green's Literal Translation 1993
Judgments are prepared for scorners, and blows for the backs of fools.
Julia E. Smith Translation 1876
Judgment was prepared for those mocking, and blows for the back of the foolish.
Young's Literal Translation 1862
Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Bishops Bible 1568
Iudgementes are ordeyned for the scornefull, and stripes for fooles backes
Geneva Bible 1560/1599
But iudgements are prepared for the scorners, and stripes for the backe of the fooles.
The Great Bible 1539
Punyshementes are ordeyned for the scornefull: and stryppes for fooles backes.
Matthew's Bible 1537
Punishmentes are ordeyned for the scornefull, and strypes for fooles backes.
Coverdale Bible 1535
Punyshmentes are ordened for the scornefull, and stripes for fooles backes.
Wycliffe Bible 1382
Domes ben maad redi to scorneris; and hameris smytynge ben maad redi to the bodies of foolis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely