Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 21:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

העז אישׁ רשׁע בפניו וישׁר הוא יכין דרכיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.

 

English

King James Bible 1769

A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

King James Bible 1611

A wicked man hardeneth his face: but as for the vpright, he directeth his way.

Green's Literal Translation 1993

A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.

Julia E. Smith Translation 1876

An unjust man strengthened with his face: and the upright he will prepare his ways.

Young's Literal Translation 1862

A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

Bishops Bible 1568

An vngodly man hardeneth his face: but the iust refourmeth his owne way

Geneva Bible 1560/1599

A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way.

The Great Bible 1539

An vngodly man goeth forth rashly: but the iust reformeth hys awne waye.

Matthew's Bible 1537

An vngodly man goeth forth rashlye, but the iuste refourmeth his owne waie.

Coverdale Bible 1535

An vngodly man goeth forth rashly, but the iust refourmeth his owne waye.

Wycliffe Bible 1382

A wickid man makith sad his cheer vnschamefastli; but he that is riytful, amendith his weie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely