Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
סדין עשׂתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo telas, y vendió; Y dió cintas al mercader.
English
King James Bible 1769
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
King James Bible 1611
She maketh fine linnen, and selleth it, and deliuereth girdles vnto the merchant.
Green's Literal Translation 1993
She makes fine linen garments, and sells, and she delivers belts to the merchant.
Julia E. Smith Translation 1876
She made the under garment., and she will sell; and she gave a girdle to the Canaanite.
Young's Literal Translation 1862
Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles to the merchant.
Bishops Bible 1568
She maketh cloth of silke, and selleth it: and deliuereth girdles vnto the marchaunt
Geneva Bible 1560/1599
She maketh sheetes, and selleth them, and giueth girdels vnto the marchant.
The Great Bible 1539
She maketh cloth of sylke and selleth it, & delyuereth gyrdles vnto the marchaunt.
Matthew's Bible 1537
Samech. She maketh cloth of silke & selleth it, and deliuereth a gyrdle vnto the marchaunt.
Coverdale Bible 1535
She maketh cloth of sylke & selleth it, and delyuereth a gyrdle vnto ye marchaut.
Wycliffe Bible 1382
Sche made lynnun cloth, and selde; and yaf a girdil to a Chananei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely