Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 10:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אלהם יהי כן יהוה עמכם כאשׁר אשׁלח אתכם ואת טפכם ראו כי רעה נגד פניכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él les dijo: Así sea Jehová con vosotros como yo os dejaré ir á vosotros y á vuestros niños: mirad como el mal está delante de vuestro rostro.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

King James Bible 1611

And he said vnto them; Let the Lord bee so with you, as I will let you goe, and your litle ones. Looke to it, for euill is before you.

Green's Literal Translation 1993

And he said to them, May Jehovah be so with you, as I send you away, and your little ones. Watch! For evil is before your face!

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to them, So will Jehovah be with you, as I will send you forth, and your little ones: see ye, for evil is manifest before you.

Young's Literal Translation 1862

And he saith unto them, `Be it so, Jehovah `be' with you when I send you and your infants away; see -- for evil `is' before your faces;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Bishops Bible 1568

And he said vnto them: Let the Lord be so with you, as I will let you go, and your chyldren: take heede, for ye haue some mischiefe in hande

Geneva Bible 1560/1599

And he said vnto them, Let the Lord so be with you, as I will let you goe and your children: beholde, for euill is before your face.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto them: let it be so. The Lorde be with you. When I let you go, and your children also take hede, for ye haue some mischefe in hande.

Matthew's Bible 1537

And he sayd vnto them: let it be so? The Lorde be wyth you, should I lette you goo, and your chyldren also? Take hede, for ye haue some myschiefe in hande,

Coverdale Bible 1535

He sayde vnto the: Let it be so, the LORDE be with you: Shulde I let you go & yor childre also? loke that ye haue not some myschefe in hade.

Wycliffe Bible 1382

And Farao answeride, So the Lord be with you; hou therfor schal Y delyuere you and youre litle children? to whom is it doute, that ye thenken worst?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely