Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסעו מסכת ויחנו באתם בקצה המדבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.
English
King James Bible 1769
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
King James Bible 1611
And they tooke their iourney from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wildernesse.
Green's Literal Translation 1993
And they pulled up from Succoth, and they camped at Etham, in the edge of the wilderness.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will remove from Succoth, and they will encamp in Etham, in the extremity of the desert
Young's Literal Translation 1862
And they journey from Succoth, and encamp in Etham at the extremity of the wilderness,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
Bishops Bible 1568
And they toke their iourney from Sucoth, and abode in Etham in the edge of the wyldernesse
Geneva Bible 1560/1599
So they tooke their iourney from Succoth, and camped in Etham in the edge of the wildernesse.
The Great Bible 1539
And they toke their iorneye from Sucoth: and abode in Etham in the edge of the wildernes.
Matthew's Bible 1537
And they toke their iourney from Sucoth: & pitched their tentes in Etham in the edge of the wyldernesse.
Coverdale Bible 1535
So they toke their iourney fro Suchoth, & pitched their tetes in Etha in ye edge of the wildernes.
Wycliffe Bible 1382
And thei yeden forth fro Socoth, and settiden tentis in Etham, in the laste endis of wildirnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely