Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 14:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויט משׁה את ידו על הים וישׁב הים לפנות בקר לאיתנו ומצרים נסים לקראתו וינער יהוה את מצרים בתוך הים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Moisés extendió su mano sobre la mar, y la mar se volvió en su fuerza cuando amanecía; y los Egipcios iban hacia ella: y Jehová derribó á los Egipcios en medio de la mar.

 

English

King James Bible 1769

And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

King James Bible 1611

And Moses stretched foorth his hand ouer the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared: and the Egyptians fled against it: and the Lord ouerthrew the Egyptians in the midst of the sea.

Green's Literal Translation 1993

And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its usual flow, at the turning of the morning, and the Egyptians were fleeing to meet it. And Jehovah shook off the Egyptians into the middle of the sea.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will stretch forth his hand over the sea, and the sea will turn back before the morning to its perpetuity. And the Egyptians fled at meeting it, and Jehovah will shake off Egypt in the midst of the sea.

Young's Literal Translation 1862

And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and the sea turneth back, at the turning of the morning, to its perennial flow, and the Egyptians are fleeing at its coming, and Jehovah shaketh off the Egyptians in the midst of the sea,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

Bishops Bible 1568

And Moyses stretched foorth his hand ouer the sea, and it came agayne to his course early in the mornyng, and the Egyptians fled agaynst it: and the Lorde ouerthrewe the Egyptians in the middest of the sea

Geneva Bible 1560/1599

Then Moses stretched forth his hand vpon the Sea, and the Sea returned to his force early in the morning, and the Egyptians fled against it: but the Lord ouerthrew the Egyptians in the mids of the Sea.

The Great Bible 1539

And Moses stretched forth hys hande ouer the see, and it came agayne to his course rarly in the mornynge, and the Egipcians fledd agaynst it. And the Lorde ouerthrew the Egipcians in the myddest of the see:

Matthew's Bible 1537

Than stretched forth Moses hys hande ouer the sea, & it came agayne to hys course early in the mornyng, & the Egypcians fledd agaynste it. Thus the Lorde ouerthrewe the Egypcians in the myddest of the sea,

Coverdale Bible 1535

Then Moses stretched out his hande ouer the see, and the see came agayne before daye in his course and strength, and the Egipcians fled agaynst it. Thus the LORDE ouerthrew them in the myddest of the see,

Wycliffe Bible 1382

And whanne Moises hadde hold forth the hoond ayens the see, it turnede ayen first in the morewtid to the formere place; and whanne Egipcians fledden, the watris camen ayen, and the Lord wlappide hem in the myddis of the floodis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely