Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 25:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשׂית עליו זר זהב סביב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una cornisa de oro alrededor.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

King James Bible 1611

And thou shalt ouerlay it with pure gold, within and without shalt thou ouerlay it: and shalt make vpon it a crowne of gold round about.

Green's Literal Translation 1993

And you shall overlay it with pure gold; you shall overlay it inside and outside. And you shall make a wreath of gold all around on it.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou shalt spread pure gold over it, from within and from without thou shalt spread over it; and make to it a wreath of gold round about

Young's Literal Translation 1862

and thou hast overlaid it `with' pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold around it.

Bishops Bible 1568

And thou shalt ouerlay it with pure golde, within and without shalt thou ouerlay it, and shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde about

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, and shalt make vpon it a crowne of golde rounde about.

The Great Bible 1539

And thou shalt ouerlaye it with pure golde, within and without shalt thou ouerley it, and shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde aboute.

Matthew's Bible 1537

And thou shalt ouerley it wyth pure gold both wtin & without, & shalt make an hye vpon it a croune of gold round about.

Coverdale Bible 1535

this shalt thou ouerleye with pure golde within and without, & make an hye vpo it a crowne of golde rounde aboute,

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt ouergilde it with clenneste gold with ynne and with out forth; and thou schalt make a goldun crowne aboue `bi cumpas,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely