Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 25:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן תתן את העדת אשׁר אתן אליך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondrás la cubierta encima del arca, y en el arca pondrás el testimonio que yo te daré.

 

English

King James Bible 1769

And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.

King James Bible 1611

And thou shalt put the Mercie-seat aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie that I shall giue thee.

Green's Literal Translation 1993

And you shall put the mercyseat on the ark from above. And you shall put the testimony into the ark, which I shall give to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And give the cover upon the ark from on high; and to the ark thou shalt give the testimony which I shall give to thee.

Young's Literal Translation 1862

`And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.

Bishops Bible 1568

And thou shalt put the mercy seate aboue vpon the arke, and in the arke thou shalt put the witnesse that I shall geue thee

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,

The Great Bible 1539

And thou shalt put the mercyseate aboue vpon the arke, and in the arke thou shalt put the witnesse which I wyll geue the.

Matthew's Bible 1537

And thou shalte putte the mercyseate aboue vpon the arke, and in the arke thou shalt put the witnesse which I wil geue the.

Coverdale Bible 1535

And thou shalt set ye Mercyseate aboue vpon the Arke. And in the Arke thou shalt laye the wytnesse, yt I shal geue the.

Wycliffe Bible 1382

in which arke thou schalt putte the `witnessyng, which Y schal yyue to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely