Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
Spanish
Reina Valera 1909
También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
English
King James Bible 1769
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
King James Bible 1611
And the tongs thereof, and the snuffe dishes therof shalbe of pure gold.
Green's Literal Translation 1993
And its tongs, and its pans shall be of pure gold.
Julia E. Smith Translation 1876
And its tongs and its fire pans, pure gold.
Young's Literal Translation 1862
`And its snuffers and its snuff dishes `are' of pure gold;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And its tongs, and its snuff-dishes, shall be of pure gold.
Bishops Bible 1568
The snuffers and the vessels of the snuffe, shalbe of pure golde
Geneva Bible 1560/1599
Also the snuffers and snuffedishes thereof shalbe of pure golde.
The Great Bible 1539
The tongges and snoffers therof shalbe of pure golde.
Matthew's Bible 1537
wt snoffers & fyre pannes of pure golde.
Coverdale Bible 1535
and snoffers and out quenchers of pure golde.
Wycliffe Bible 1382
Also tongis to `do out the snottis, and where tho thingis, that ben snottid out, ben quenchid, be maad of clenneste gold.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely