Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 27:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל עמודי החצר סביב מחשׁקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשׁת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.

 

English

King James Bible 1769

All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

King James Bible 1611

All the pillars round about the Court shalbe filletted with siluer: their hookes shalbe of siluer, and their sockets of brasse.

Green's Literal Translation 1993

All the pillars of the court round about shall be banded with silver, their hooks silver, and their sockets bronze.

Julia E. Smith Translation 1876

All the pillars of the enclosure round about, joined with silver: and their pegs of silver, and their bases of brass.

Young's Literal Translation 1862

All the pillars of the court round about `are' filleted `with' silver, their pegs `are' silver, and their sockets brass.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

Bishops Bible 1568

All the pillers rounde about the court shalbe whoped with siluer, and their knoppes shalbe of siluer, and their sockets of brasse

Geneva Bible 1560/1599

All the pillars of the court shall haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse.

The Great Bible 1539

All the pillers round about the court shalbe whoped with syluer, & their knoppes shalbe of syluer, and their sockettes of brasse.

Matthew's Bible 1537

All the pyllers round about the courte shalbe whoped with syluer, & their knoppes of syluer, & their sockettes of brasse.

Coverdale Bible 1535

All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes, & syluer knoppes, & sokettes of brasse.

Wycliffe Bible 1382

Alle the pileris of the grete street bi cumpas schulen be clothid with platis of siluer, with hedis of siluer, and with foundementis of bras.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely