Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל עמודי החצר סביב מחשׁקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשׁת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.
English
King James Bible 1769
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
King James Bible 1611
All the pillars round about the Court shalbe filletted with siluer: their hookes shalbe of siluer, and their sockets of brasse.
Green's Literal Translation 1993
All the pillars of the court round about shall be banded with silver, their hooks silver, and their sockets bronze.
Julia E. Smith Translation 1876
All the pillars of the enclosure round about, joined with silver: and their pegs of silver, and their bases of brass.
Young's Literal Translation 1862
All the pillars of the court round about `are' filleted `with' silver, their pegs `are' silver, and their sockets brass.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Bishops Bible 1568
All the pillers rounde about the court shalbe whoped with siluer, and their knoppes shalbe of siluer, and their sockets of brasse
Geneva Bible 1560/1599
All the pillars of the court shall haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse.
The Great Bible 1539
All the pillers round about the court shalbe whoped with syluer, & their knoppes shalbe of syluer, and their sockettes of brasse.
Matthew's Bible 1537
All the pyllers round about the courte shalbe whoped with syluer, & their knoppes of syluer, & their sockettes of brasse.
Coverdale Bible 1535
All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes, & syluer knoppes, & sokettes of brasse.
Wycliffe Bible 1382
Alle the pileris of the grete street bi cumpas schulen be clothid with platis of siluer, with hedis of siluer, and with foundementis of bras.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely