Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 29:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת בשׂר הפר ואת ערו ואת פרשׁו תשׂרף באשׁ מחוץ למחנה חטאת הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación.

 

English

King James Bible 1769

But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

King James Bible 1611

But the flesh of the bullocke, and his skinne, and his doung shalt thou burne with fire without the campe, it is a sinne offering.

Green's Literal Translation 1993

And you shall burn the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, with fire outside the camp; it is a sin offering.

Julia E. Smith Translation 1876

And the flesh of the bullock and his skin, and his dung shalt thou burn with fire from without the camp: this the sin.

Young's Literal Translation 1862

and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it `is' a sin-offering.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.

Bishops Bible 1568

But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung, shalt thou burne with fire without the hoast: it is a synne offeryng

Geneva Bible 1560/1599

But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung shalt thou burne with fire without the hoste: it is a sinne offring.

The Great Bible 1539

But the flesh of the calfe and hys skynne, & his donge shalt thou burne wt fyer without the hoost. It is a synofferyng.

Matthew's Bible 1537

But the flesh of the oxe & hys skynne and hys donge shalte thou burne wyth fyre without the host. For it is a synne offerynge.

Coverdale Bible 1535

But the bullockes flesh, skynne and donge, shalt thou burne with fyre without the hoost: for it is a synneofferynge.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thou schalt brenne with out the castels the `fleischis of the calf, and the skyn, and the dung, for it is for synne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely