Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 30:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי תשׂא את ראשׁ בני ישׂראל לפקדיהם ונתנו אישׁ כפר נפשׁו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme á la cuenta de ellos, cada uno dará á Jehová el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.

 

English

King James Bible 1769

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

King James Bible 1611

When thou takest the summe of the children of Israel, after their number, then shall they giue euery man a ransome for his soule vnto the Lord, when thou numbrest them, that there be no plague amongst them, when thou numbrest them.

Green's Literal Translation 1993

When you lift up the head of the sons of Israel, of those numbered, each one shall give the ransom of his soul to Jehovah when numbering them; and there shall not be a plague among them when numbering them.

Julia E. Smith Translation 1876

When thou shalt take up the head of the sons of Israel for their reviewing, and they gave each a ransom of his soul to Jehovah, and in reviewing them; and a stumble shall not be in them in reviewing them.

Young's Literal Translation 1862

`When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement `for' his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them.

Bishops Bible 1568

If thou takest the sume of the childre of Israel after theyr number, they shal geue euery man a recosiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them, that there be no plague amongst them when thou nubrest them

Geneva Bible 1560/1599

When thou takest the summe of the children of Israel after their nomber, then they shall giue euery man a redemption of his life vnto the Lord, when thou tellest them, that there bee no plague among the when thou countest them.

The Great Bible 1539

Yf thou takest the summe of the chyldren of Israel after their nombre, they shall geue euery man a reconcylynge of hys soule vnto the Lorde when thou tellest them: that there be no plage amonge them, when thou tellest them.

Matthew's Bible 1537

when thou takest the summe of the children of Israel and tellest them, they shal geue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde that there be no plage amonge them when thou tellest them.

Coverdale Bible 1535

Whan thou nombrest the heades of the children of Israel, then shal euery one geue vnto the LORDE the reconcylinge of his soule, yt there happe not a plage vnto them, whan they are nombred.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Whanne thou schalt take the summe of the sones of Israel, alle bi hem silf schulen yyue `bi the noumbre prijs for her soulis to the Lord, and veniaunce schal not be in hem, whanne thei ben noumbrid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely