Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 30:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

 

English

King James Bible 1769

So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

King James Bible 1611

So they shall wash their handes and their feet, that they die not: and it shall be a statute for euer to them, euen to him and to his seed throughout their generations.

Green's Literal Translation 1993

And they shall wash their hands and their feet, and shall not die. And it shall be a never ending statute to them, to him and to his seed for their generations.

Julia E. Smith Translation 1876

And they shall wash their hands and their feet, and they shall not die: and it was to them a law forever, to him and to his seed and to their generations.

Young's Literal Translation 1862

then they have washed their hands and their feet, and they die not, and it hath been to them a statute age-during, to him and to his seed to their generations.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

Bishops Bible 1568

Likewise they shal washe their handes & their feete, lest they dye: and it shalbe an ordinaunce vnto them for euer, both vnto hym & his seede, throughout their generations

Geneva Bible 1560/1599

So they shall wash their handes and their feete that they die not: and this shall be to them an ordinance for euer, both vnto him and to his seede throughout their generations.

The Great Bible 1539

And it shalbe an ordinaunce vnto them for euer, both vnto him and his seed thorow out their generacyons.

Matthew's Bible 1537

And it shalbe an ordinaunce for euer vnto him and his sede amonge youre chyldren after you.

Coverdale Bible 1535

This shalbe a perpetuall custome for him and his sede amonge their posterities.

Wycliffe Bible 1382

lest perauenture thei dien; it schal be a lawful thing euerlastinge to hym and to his seed bi successiouns.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely