Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתנצלו בני ישׂראל את עדים מהר חורב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
English
King James Bible 1769
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
King James Bible 1611
And the children of Israel stript themselues of their ornaments, by the mount Horeb.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Israel pulled off their ornaments, from Mount Horeb.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.
Young's Literal Translation 1862
and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.
Bishops Bible 1568
And the children of Israel layde their goodly rayment from them, euen by the mount Horeb
Geneva Bible 1560/1599
So the children of Israel layed their good raiment from them, after Moses came downe from the mount Horeb.
The Great Bible 1539
And the chyldren of Israel layde their goodly rayment from them, euen by the mount Horeb.
Matthew's Bible 1537
And the chyldren of Israel layde their goodly rayment from them euen vnder the mount Horeb.
Coverdale Bible 1535
So the children of Israel laied their goodly araye from the, euen before the mount Horeb.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the sones of Israel puttiden awey her ournyng fro the hil of Oreb.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely