Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 3:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מה יתרון העושׂה באשׁר הוא עמל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Qué provecho tiene el que trabaja en lo que trabaja?

 

English

King James Bible 1769

What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?

King James Bible 1611

What profite hath hee that worketh, in that wherein he laboureth?

Green's Literal Translation 1993

What advantage has he who works in that in which he labors?

Julia E. Smith Translation 1876

What the excellence of him working in what he labored?

Young's Literal Translation 1862

What advantage hath the doer in that which he is labouring at?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

What profit hath he that worketh in that in which he laboreth?

Bishops Bible 1568

What hath a man els that doth any thyng, but weerinesse and labour

Geneva Bible 1560/1599

What profite hath hee that worketh of the thing wherein he trauaileth?

The Great Bible 1539

What hath a man els (that doth any thing) but werynesse & labour?

Matthew's Bible 1537

What hath a man els (that doth any thinge) but werines & labour?

Coverdale Bible 1535

What hath a ma els (that doth eny thinge) but weerynesse and laboure?

Wycliffe Bible 1382

What hath a man more of his trauel?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely