Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 27:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בסאסאה בשׁלחה תריבנה הגה ברוחו הקשׁה ביום קדים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Con medida la castigarás en sus vástagos. El reprime su recio viento en el día del aire solano.

 

English

King James Bible 1769

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

King James Bible 1611

In measure when it shooteth foorth, thou wilt debate with it: hee stayeth his rough winde in the day of the East winde.

Green's Literal Translation 1993

You will contend with her by driving her away, by sending her away. He shall take away by His harsh wind, in the day of the east wind.

Julia E. Smith Translation 1876

In measure, in sending her forth thou wilt contend with her: he took away with a hard spirit in the day of the east,

Young's Literal Translation 1862

In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Bishops Bible 1568

Thou wylt punishe it in the braunches, yet not beyonde measure: for in the day that the east winde bloweth sore, it taketh away the fruites

Geneva Bible 1560/1599

In measure in the branches thereof wilt thou contende with it, when he bloweth with his rough winde in the day of the East winde.

The Great Bible 1539

In measure doth he smyte him, whyle he sendeth vnto him soch thinges, wherby he commeth to hys mynde agayne. For in the daye that the east wynde bloweth sore, it taketh awaye the frutes.

Matthew's Bible 1537

Euery man recompenseth with the measure that he receyueth: He museth vpon hys sore wynde, as vpon the dayes of extreame heate.

Coverdale Bible 1535

Euery ma recopenseth wt ye measure yt he receaueth: He museth vpo his sore wynde, as vpo the dayes of extreme heate.

Wycliffe Bible 1382

In mesure ayens mesure, whanne it schal be cast awei, he schal deme it; he bithouyte in his hard spirit, bi the dai of heete.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely