Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסע וילך וישׁב סנחריב מלך אשׁור וישׁב בנינוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Sennachêrib rey de Asiria partiéndose se fué, y volvióse, é hizo su morada en Nínive.
English
King James Bible 1769
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
King James Bible 1611
So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned, and dwelt at Nineueh.
Green's Literal Translation 1993
And Sennacherib, king of Assyria, set out, and went and returned; and he lived at Nineveh.
Julia E. Smith Translation 1876
And Senherib king of Assur will remove and go and turn back and dwell in Nineveh.
Young's Literal Translation 1862
And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Bishops Bible 1568
So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp & dwelt at Niniue
Geneva Bible 1560/1599
So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
The Great Bible 1539
So Sennaherib the kyng of the Assyrians brake vp, & dwelt at Niniue.
Matthew's Bible 1537
So Sennaherib the kynge of the Assyrians brake vp, and dwelt at Niniue.
Coverdale Bible 1535
So Sennacherib the kinge of the Assirians brake vp, and dwelt at Niniue.
Wycliffe Bible 1382
And Sennacherib yede out of Jude, and wente awei. And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely