Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 37:37

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויסע וילך וישׁב סנחריב מלך אשׁור וישׁב בנינוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Sennachêrib rey de Asiria partiéndose se fué, y volvióse, é hizo su morada en Nínive.

 

English

King James Bible 1769

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

King James Bible 1611

So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned, and dwelt at Nineueh.

Green's Literal Translation 1993

And Sennacherib, king of Assyria, set out, and went and returned; and he lived at Nineveh.

Julia E. Smith Translation 1876

And Senherib king of Assur will remove and go and turn back and dwell in Nineveh.

Young's Literal Translation 1862

And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Bishops Bible 1568

So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp & dwelt at Niniue

Geneva Bible 1560/1599

So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.

The Great Bible 1539

So Sennaherib the kyng of the Assyrians brake vp, & dwelt at Niniue.

Matthew's Bible 1537

So Sennaherib the kynge of the Assyrians brake vp, and dwelt at Niniue.

Coverdale Bible 1535

So Sennacherib the kinge of the Assirians brake vp, and dwelt at Niniue.

Wycliffe Bible 1382

And Sennacherib yede out of Jude, and wente awei. And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely