Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 42:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא יכהה ולא ירוץ עד ישׂים בארץ משׁפט ולתורתו איים ייחילו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No se cansará, ni desmayará, hasta que ponga en la tierra juicio; y las islas esperarán su ley.

 

English

King James Bible 1769

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

King James Bible 1611

He shall not faile nor be discouraged, till he haue set iudgement in the earth: and the yles shall waite for his lawe.

Green's Literal Translation 1993

He shall not fail nor be crushed until He has set justice in the earth; and the coasts shall wait for His law.

Julia E. Smith Translation 1876

He shall not be weak, and he shall not break, till he shall set judgment in the earth; and the isles shall wait for his law:

Young's Literal Translation 1862

He doth not become weak nor bruised, Till he setteth judgment in the earth, And for his law isles wait with hope.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He shall not fail nor be discouraged, till he hath set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Bishops Bible 1568

He shall not be pensiue nor carefull, that he may restore righteousnesse vnto the earth: and the gentiles also shall loke for his lawes

Geneva Bible 1560/1599

He shall not faile nor be discouraged till he haue set iudgement in the earth: and the yles shall waite for his lawe.

The Great Bible 1539

not be pensyue nor carefull, that he maye restore ryghteousnes vnto the earth, and the Gentyles also shal kepe his lawes.

Matthew's Bible 1537

He shall nether be ouersene ner hastye, that he maye restore ryghtuousnes vnto the earth: and the gentyles also shall kepe his lawes.

Coverdale Bible 1535

He shal nether be ouersene ner haistie, that he maye restore rightuousnesse vnto the earth: & the Getiles also shal kepe his lawes.

Wycliffe Bible 1382

He schal not be sorewful, nether troblid, til he sette doom in erthe, and ilis schulen abide his lawe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely