Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 45:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא בסתר דברתי במקום ארץ חשׁך לא אמרתי לזרע יעקב תהו בקשׁוני אני יהוה דבר צדק מגיד מישׁרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No hablé en escondido, en lugar de tierra de tinieblas; no dije á la generación de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.

 

English

King James Bible 1769

I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.

King James Bible 1611

I haue not spoken in secret, in a darke place of the earth: I said not vnto the seed of Iacob, Seeke ye mee in vaine: I the Lord speake righteousnesse, I declare things that are right.

Green's Literal Translation 1993

I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I did not say to Jacob's seed, Seek Me in vain. I Jehovah speak righteousness, declaring right things.

Julia E. Smith Translation 1876

I spake not in secret in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I Jehovah speak justice, announcing straightnesses.

Young's Literal Translation 1862

Not in secret have I spoken, in a dark place of the earth, I have not said to the seed of Jacob, In vain seek ye Me, I `am' Jehovah, speaking righteousness, Declaring uprightness.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I have not said to the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.

Bishops Bible 1568

I haue not spoken secretly, neither in darke places of the earth: I sayde not in vayne to the seede of Iacob, seeke me: I am the Lorde, whiche when I speake, do declare the thing that is righteous and true

Geneva Bible 1560/1599

I haue not spoken in secrete, neither in a place of darkenes in the earth: I saide not in vaine vnto the seede of Iaakob, Seeke you me: I the Lord doe speake righteousnesse, and declare righteous things.

The Great Bible 1539

I haue not spoken secretly, nether in darcke places of the earth. It is not for naught, that I sayde vnto the sede of Iacob: seke me. I am the Lorde, which when I speake, declareth the thing that is righteous & true:

Matthew's Bible 1537

I haue not spoken secretely, nether in darcke places of the earth. It is not for naught, that I sayde vnto the sede of Iacob: seke me. I am the Lord, which when I speake, declareth the thing that is ryghtuous & true.

Coverdale Bible 1535

I haue not spoken secretly, nether in darcke places of the earth. It is not for naught, that I sayde vnto the sede of Iacob: seke me. I am the LORDE, which whe I speake, declare the thinge that is rightuous and true.

Wycliffe Bible 1382

Y spak not in hid place, not in a derk place of erthe; I seide not to the seed of Jacob, Seke ye me in veyn. Y am the Lord spekynge riytfulnesse, tellynge riytful thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely