Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Isaiah 54:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שׁוממה מבני בעולה אמר יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ALÉGRATE, oh estéril, la que no paría; levanta canción, y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto: porque más son los hijos de la dejada que los de la casada, ha dicho Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.

King James Bible 1611

Sing O barren thou that didst not beare; breake forth into singing, and crie aloud thou that didst not trauell with child: for more are the children of the desolate then the children of the maried wife, saith the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Rejoice, unfruitful one who never bore; break out a song and shout, you who never travailed. For the sons of the desolate one are more than the sons of the married woman, says Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

Shout, thou barren, not bringing forth; break forth in shouting, cry aloud, not being pained; for more the sons of the desolate than the sons of the married, said Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more `are' the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.

Bishops Bible 1568

Be glad nowe thou baren that bearest not, reioyce, syng, and be mery thou that art not with childe: for the desolate hath mo childre then the maryed wyfe saith the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Rejoice, O barren that diddest not beare: breake forth into ioy and reioyce, thou that diddest not trauaile with childe: for the desolate hath moe children then the married wife, sayeth the Lord.

The Great Bible 1539

Be glad now, thou baren that bearest not, reioyce, synge and be mery thou that art not wyth chylde: For the desolate hath moo chyldren, then the maryed wyfe, sayeth the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Therfore be glad nowe, thou baren that bearest not. Reioyce, singe, and be mery, thou that arte not with chyld. For the desolate hath mo children, then the maried wife sayeth the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Therfore be glad now, thou bare that bearest not. Reioyce, synge & be mery, thou yt art not with childe: For the desolate hath moo children, then the maried wife, saieth the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Thou bareyn, that childist not, herie; thou that childist not, synge heriyng, and make ioie; for whi many sones ben of the forsakun `womman more than of hir that hadde hosebonde, seith the Lord.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely