Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 59:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הן לא קצרה יד יהוה מהושׁיע ולא כבדה אזנו משׁמוע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

HE aquí que no se ha acortado la mano de Jehová para salvar, ni hase agravado su oído para oir:

 

English

King James Bible 1769

Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

King James Bible 1611

Beholde, the Lords hand is not shortened, that it cannot saue: neither his eare heauie, that it cannot heare.

Green's Literal Translation 1993

Behold, the hand of Jehovah is not shortened from saving, nor is His ear heavy from hearing.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, the hand of Jehovah was not shortened from saving, and his ear heavy from hearing:

Young's Literal Translation 1862

Lo, the hand of Jehovah Hath not been shortened from saving, Nor heavy his ear from hearing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Bishops Bible 1568

Beholde, the Lordes hande is not so shortened that it can not helpe, neither is his eare so stopped that it may not heare

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, the Lordes hande is not shortened, that it can not saue: neither is his eare heauie, that it cannot heare.

The Great Bible 1539

Beholde the Lordes hande is not so shortened that it can not helpe, nether is his eare so stopped that it maye not heare.

Matthew's Bible 1537

Beholde, the Lordes hand is not so shortened, that it can not helpe, neyther is his care so stopped, that it maye not heare.

Coverdale Bible 1535

Beholde the LORDES honde is not so shortened yt it can not helpe, nether is his eare so stopped yt it maye not heare.

Wycliffe Bible 1382

Lo! the hoond of the Lord is not abreggid, that he mai not saue, nether his eere is maad hard, that he here not;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely